Giourdina, Giourdina. [Jourdain, Jourdain.]
MUF. (_jumping_). Giourdina, Giourdina. [Jourdain, Jourdain.]
TUR. Giourdina, Giourdina. [Jourdain, Jourdain.]
THE MUFTI. [1]
Mahameta, per Giourdina,
Mi pregar sera e matina.
Voler far un paladina
De Giourdina, de Giourdina;
Dar turbanta, e dar scarrina,
Con galera, e brigantina,
Per deffender Palestina.
Mahameta, per Giourdina,
Mi pregar sera e matina.
(_To the_ TURKS.)
Star bon Turca Giourdina?
[1]
To Mahomet for Jourdain,
I pray night and day.
I wish to make a paladin
Of Jourdain, of Jourdain.
Give him a turban, and give him a sword,
With a galley and a brigantine,
To defend Palestine.
To Mahomet for Jourdain
I pray night and day.
(_To the_ TURKS.).
Is Jourdain a good Turk?
TUR. Hi Valla. Hi Valla. [Yes, by Allah!]
MUF. (_singing and dancing_). Ha la ba, ba la chou, ba la ba, ba
la da.
TUR. Ha la ba, ba la chou, ba la ba ba la da. [2]
[2]
Thus separated, these words have no sense; but by joining and
correcting them, we have: _Allah baba, hou, Allah hou_, which
are really Turkish, and which signify, "_God my Father; God my
Father_." (_Auger_.)
SCENE XI.--TURKS, _singing and dancing_. _Second entry of
the_ BALLET.
SCENE XIII.--THE MUFTI, DERVISHES, MR.
Pages:
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84