He has a cunning eye, which does not belie his reputation. His fad
is to take money and to do no work for it; he now wants us to pay for the
clearing of an uncleared path. The villagers fear him on account of
certain fetish-practices which, in plain English, mean poison; and he
keeps up their awe by everywhere displaying the outward signs of magic and
sorcery. A man with this gift can rise at night when all sleep; cast off
his body like a snake's slough; become a _loup-garou_; shoot flames from
eyes and ears, nose, mouth, and arm-pits; walk with his head on the ground
and kill man either by drinking his blood or by catching his _kra_
(_umbra_), which he boils and devours. Here the sign of 'fetish' is mostly
the _koro_, or pot full of rubbish. At Axim and Akankon we shall find our
chief a mighty bore, each visit being equivalent to a bottle of gin.
After a restful sleep in the cool and pleasant air of Apatim, we proceeded
to visit the valley east of the settlement, despite Sensense's warning
that the ground was 'fetish.' He had made the same objection to M. Bonnat,
his evident object being to keep the rich placer for private use or for
further sale. There are evil reports about the origin of the Frenchman's
fatal illness after disregarding this and similar warnings.
Pages:
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150