Wherfore he determined not to fight till time
more conuenient, sending all his wounded folks vnto the ships, which
he commanded to be newlie rigged and trimmed. After this, keeping
his armie for a time within the place where he was incamped without
issuing foorth, he shortlie drew to the sea side, where his ships laie
at anchor, and there within a strong place fortified for the purpose
he lodged his host, and finallie without hope to atchieue anie other
exploit auaileable for that time, he tooke the sea with such ships as
were apt for sailing, and so repassed into Gallia, leauing behind him
all the spoile and baggage for want of vessels and leisure to conueie
it ouer. ΒΆ Thus haue the Scots in their chronicles framed the matter,
more to the conformitie of the Romane histories, than according to
the report of our British and English writers: and therefore we haue
thought good to shew it heere, that the diuersitie of writers and
their affections may the better appeere.
Of this sudden departing also, or rather fleeing of Iulius Cesar out
of Britaine, Lucanus the poet maketh mention, reciting the saieng
of Pompeius in an oration made by him vnto his souldiers, wherin he
reprochfullie and disdainfullie reprooued the dooings of Cesar in
Britaine, saieng:
Territa quaesitis ostendit terga Britannis.
Pages:
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88