[171-1] This offers an instance of the uniformity which prevailed in
symbolism in the New World. The Aztecs adored the goddess of water under
the figure of a frog carved from a single emerald; or of human form, but
holding in her hand the leaf of a water lily ornamented with frogs.
(Brasseur, _Hist. du Mexique_, i. p. 324.)
[171-2] _Rel. de la Nouv. France_, 1636, p. 101.
[172-1] _Rel. de la Nouv. France_, 1671, p. 17. Cusic spells it
_Tarenyawagon_, and translates it Holder of the Heavens. But the name is
evidently a compound of _garonhia_, sky, softened in the Onondaga dialect
to _taronhia_ (see Gallatin's Vocabs. under the word sky), and _wagin_, I
come.
[173-1] ~Ho Theos phos esti~, The First Epistle General of John, i. 5.
In curious analogy to these myths is that of the Eskimos of Greenland.
In the beginning, they relate, were two brothers, one of whom said:
"There shall be night and there shall be day, and men shall die, one
after another." But the second said, "There shall be no day, but only
night all the time, and men shall live forever.
Pages:
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315