"Raoul! Raoul!" half-a-dozen were calling, and then one
spoke up sharp and distinct:
"Tenez, mon bonhomme, ce sera votre _gilet_, a coup sur!"
A burst of laughter followed.
"C'est son _gilet_--his little Waistcoat--a chauffer la poitrine--"
"Des visiteurs, dit il? Voyons, coquin, n'y-a-t-il pas par hasard une
visiteuse de la partie."
"Une 'Waistcoat' par example?--de quarante ans environ, le drap un
peu rape . . ."
"Qui se nomme Dorothee--ce que veut dire le gilet dieudonne . . ."
"Easy now!" the Orderly's voice remonstrated. "Easy, I tell you, ye
born mill-clappers! There's a lady in the party, if that's what you're
asking."
Dorothea put out a hand against the jamb of the surgery door, to
steady herself She heard the smack of a palm below and some one uttered
a serio-comic groan.
"Enfonce! Il m'a parie dix sous qu'elle viendrait avant le jour de Pan,
et aussi du tabac avec tout le Numero Six. Nous en ferons la dot de
Mademoiselle!" The fellow burst out singing--
"J'ai du bon tabac
Dans ma tabatiere."
"Dites donc, mon petit,"--but the cheerful epithet he bestowed on
Raoul is unquotable here--"Elle ne fume pas, votre Anglaise? Elle
n'est pas Creole, c'est entendu."
Dorothea had stepped into the surgery. A small round table stood in the
middle of the room; she caught at the edge of it and rested so for a
moment, for the walls seemed to be swaying and she durst not lift her
hands to shut out the roars of laughter.
Pages:
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131